Szanowni Państwo, w dniu 27.03.2025 od godz 17 do 21 wykonywane będą prace administracyjne.
W tym czasie serwis jezyk-polski.pl nie będzie dostępny.
Przepraszamy za utrudnienia.

O pochodzeniu rzeczownika flejtuch
PDF

Słowa kluczowe

zapożyczenia
wyrazy obce
etymologia
kontakty językowe

Jak cytować

Rosół, R. (2011). O pochodzeniu rzeczownika flejtuch. Język Polski, 91(1), 46–51. https://doi.org/10.31286/JP.91.1.8

Abstrakt

Artykuł poświęcony jest etymologii rzeczownika flejtuch 'niechluj' (dawniej 'opatrunek na ranę' itd.). Autor krytycznie omawia dotychczasowe etymologie i stawia hipotezę, zgodnie z którą pol. flejtuch pochodzi z niemieckiego złożenia Vliestuch 'chustka, kawałek materiału z włókniny' (Vlies 'runo owcze; włóknina’ i Tuch 'sukno, chustka’).

https://doi.org/10.31286/JP.91.1.8
PDF

Bibliografia

Amszejewicz M. 1859: Dykcjonarz zawierający wyrazy i wyrażenia z obcych języków polskiemu przyswojone..., Nakładem L. Winawer, w drukarni A. Gins, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

Bandtkie J.S. 1806: Słownik dokładny języka polskiego i niemieckiego do podoręcznego używania dla Polaków i Niemców, t. I–II, Im Verlage des W. G. Korn, Wrocław.
Zobacz w Google Scholar

Bańko M. (red.) 2005: Wielki słownik wyrazów obcych, Wyd. Nauk. PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

Bańkowski A. 2000: Etymologiczny słownik języka polskiego, t. I–II, Wyd. Nauk. PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

Boryś W. 2005: Słownik etymologiczny języka polskiego, Wyd. Literackie, Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Brückner A. 1927: Słownik etymologiczny języka polskiego, Krak. Sp. Wyd., Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Cnapius G. 1643: Thesaurus Polono-Latino-Graecus seu Promptuarium linguae Latinae et Graecae in tres tomos divisum..., vol. I, ed. 2, Typis et sumptu F. Caesarij, Cracoviae.
Zobacz w Google Scholar

Długosz-Kurczabowa K. 2008: Wielki słownik etymologiczno-historyczny języka polskiego, Wyd. Nauk. PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

DWB — J. i W. Grimm, Deutsches Wörterbuch, online: http://germazope.uni-trier.de:8080/Projekte/WBB2009/DWB//wbgui_py?mainmode=.
Zobacz w Google Scholar

Kaestner W. 1939: Die deutschen Lehnwörter im Polnischen, Teil I: Einleitung und Lautlehre, Otto Harrassowitz, Leipzig.
Zobacz w Google Scholar

Karłowicz J. 1894–1905: Słownik wyrazów obcego a mniej jasnego pochodzenia używanych w języku polskim, nakładem autora, skład główny w księgarni G. Gebethnera i s-ki, Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Karszniewicz-Mazur A. 1988: Zapożyczenia leksykalne ze źródła niemieckiego we współczesnej polszczyźnie, Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.
Zobacz w Google Scholar

KL — Kunststoff-Lexikon, hrsg. von W. Woebcken, 9. aktualisierte und erweiterte Auflage, C. Hanser Verlag, Wien 1998.
Zobacz w Google Scholar

Kopaliński W. 1994: Słownik wyrazów obcych i zwrotów obcojęzycznych z almanachem, wyd. 22, Wiedza Powszechna, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

Kopaliński W. 1987: Słownik mitów i tradycji kultury, PIW, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

Korbut G. 1893: Wyrazy niemieckie w języku polskim, Prace Filologiczne 4, s. 345–560.
Zobacz w Google Scholar

Krajewska M. 1988: Zapożyczenia niemieckie w tekstach XVI wieku. Rzeczowniki złożone z drugim członem -tuch, Poradnik Językowy, s. 200–5.
Zobacz w Google Scholar

L — S.B. Linde, Słownik języka polskiego, t. I–VI, wyd. 2, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Lwów 1854–60.
Zobacz w Google Scholar

Latusek A. (red.) 2008: Wielki słownik wyrazów obcych, Krakowskie Wyd. Naukowe, Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Lewiński P. 2005: O wyrazach ogólnie obelżywych, [w:] Życzliwość i agresja w języku i kulturze (Język a kultura, t. 17), pod red. A. Dąbrowskiej i A. Nowakowskiej, Wyd. Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław, s. 101–11.
Zobacz w Google Scholar

Lexer M. 1872-78: Mittelhochdeutsches Handwörterbuch, Bd. I–III, Verlag von S. Hirzel, Leipzig.
Zobacz w Google Scholar

Malmor I. 2009: Słownik etymologiczny języka polskiego, Wyd. Szkolne PWN, Warszawa–Bielsko-Biała.
Zobacz w Google Scholar

Nowowiejski B. 1996: Zapożyczenia leksykalne z języka niemieckiego w polszczyźnie XIX wieku (na materiale czasopism), Wyd. Filii UW, Białystok.
Zobacz w Google Scholar

Pakosz B. et al. (red.) 1991: Słownik wyrazów obcych, wyd. popr. i uzup., Wyd. Nauk. PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

PSWP — H. Zgółkowa (red.), Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny, t. I–L, Wyd. Kurpisz, Poznań 1994–2005.
Zobacz w Google Scholar

Reczek S. 1968: Podręczny słownik dawnej polszczyzny, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Warszawa–Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Rysiewicz Z. (red.) 1964: Słownik wyrazów obcych, wyd. 9, PIW, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

SPXVI — Słownik polszczyzny XVI wieku, red. M.R. Mayenowa et al., t. I–XXX, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Warszawa–Kraków 1966–2002.
Zobacz w Google Scholar

SJP — Słownik języka polskiego, pod red. W. Doroszewskiego, t. I–X, Wiedza Powszechna, Warszawa 1958–69.
Zobacz w Google Scholar

Sławski F. 1952–75: Słownik etymologiczny języka polskiego, t. I–V, nakładem Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Kraków.
Zobacz w Google Scholar

Sobol E. (red.) 1995: Słownik wyrazów obcych, Wyd. Nauk. PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

SW — J. Karłowicz et al., Słownik języka polskiego, t. I–VIII, w drukarni E. Lubowskiego i s-ki, Warszawa 1900–27.
Zobacz w Google Scholar

SWil — A. Zdanowicz et al., Słownik języka polskiego, t. I–II, wydany staraniem i kosztem M. Orgelbranda, Wilno 1861.
Zobacz w Google Scholar

Tokarski J. (red.) 1980: Słownik wyrazów obcych, PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar

WDLP — A. de Vincenz, G. Hentschel, Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standartsprache, online: http://www.bis.uni-oldenburg.de/bis-verlag/wdlp/46701.html.
Zobacz w Google Scholar

Żebrowski J. 1938–39: Dookoła flejtucha, Poradnik Językowy, s. 63–4.
Zobacz w Google Scholar

Skip to content