Abstrakt
Przedmiotem artykułu jest problem ekwiwalencji funkcjonalnej aktów grzecznościowych i form adresatywnych w języku polskim w porównaniu z językiem niemieckim i angielskim (w wersji brytyjskiej), celem zaś – zweryfikowanie tezy, że przyczyną braku lub niepełnej ekwiwalencji są przyczyny kulturowe. Autorka spróbuje odpowiedzieć na pytanie, czy wykorzystanie znanych koncepcji klasyfikacji kultur E. Halla i G. Hofstedego może pomóc w osiągnięciu założonego celu.
Bibliografia
Bonacchi S. 2013: (Un)Höflichkeit. Eine kulturologische Analyse Deutsch-Italienisch-Polnisch, Peter Lang, Frankfurt am Main.
Zobacz w Google Scholar
Drabik B. 2004: Komplement i komplementowanie jako akt mowy i komunikacyjna strategia, Universitas, Kraków.
Zobacz w Google Scholar
Fox K. 2007: Przejrzeć Anglików. Ukryte zasady angielskiego zachowania, przeł. A. Andrzejewska, Muza, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Grice H.P. 1980: Logika a konwersacja, przeł. B. Stanosz, [w:] B. Stanosz (red.), Język w świetle nauki, Czytelnik, Warszawa, s. 91–114.
Zobacz w Google Scholar
Hall E. 1984: Poza kulturą, przeł. E. Goździak, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Hall E. 1987: Bezgłośny język, przeł. R. Zimand, A. Skarbińska, Państwowy Instytut Wydawniczy, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. 2011: Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu, wyd. 3 zmienione, przeł. M. Durska, Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Hofstede G., Pedersen P.B., Hofstede G.J. 2002: Exploring culture. Exercises, stories and synthetic cultures, Intercultural Press, Yarmouth.
Zobacz w Google Scholar
Jędrzejko E. 2002: Urok językowej kurtuazji – czyli o przyjemności komplementowania dawniej i dziś, „Postscriptum”, nr 2–3, s. 70–81.
Zobacz w Google Scholar
Kalisz R. 1993: Pragmatyka językowa, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk.
Zobacz w Google Scholar
Kamińska-Radomska I. 2003: Etykieta biznesowa, czyli międzynarodowy język kurtuazji, Studio Emka, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Kamińska-Radomska I. 2015: Współczesna etykieta biznesu w codziennej praktyce w Polsce, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Marcjanik M. 2002: Polska grzeczność językowa, Wydawnictwo Akademii Świętokrzyskiej, wyd. 3 popr. i rozszerz., Kielce.
Zobacz w Google Scholar
Marcjanik M. 2014: Słownik językowego savoir-vivre’u, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Rosch E. 1978: Principles of categorization, [w:] E. Rosch, B.L. Lloyd (red.), Cognition and categorization, Lawrence Erlbaum, New Jersey, s. 27–48.
Zobacz w Google Scholar
Tabakowska E. (red.) 2001: Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa, Universitas, Kraków.
Zobacz w Google Scholar
Tannen D. 1994: Ty nic nie rozumiesz! Kobieta i mężczyzna w rozmowie, przeł. A. Sylwanowicz, Wydawnictwo W.A.B., Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Taylor J.R. 2001: Kategoryzacja w języku: prototypy w teorii językoznawczej, przeł. A. Skucińska, Universitas, Kraków.
Zobacz w Google Scholar
Wierzbicka A. 1983: Genry mowy, [w:] T. Dobrzyńska, E. Janus (red.), Tekst i zdanie. Zbiór studiów, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wydawnictwo PAN, Wrocław, s. 125–137.
Zobacz w Google Scholar
Wojciszke B., Baryła W. 2001: Kultura narzekania i jej psychologiczne konsekwencje, [w:] J. Bralczyk, K. Mosiołek-Kłosińska (red.), Zmiany w publicznych zwyczajach językowych, Rada Języka Polskiego przy Prezydium PAN, Warszawa, s. 45–64.
Zobacz w Google Scholar