Abstrakt
Celem artykułu jest znalezienie odpowiedzi na pytanie, czy utarte porównania czasownikowe podlegają procesowi nominalizacji opartej na wykorzystaniu środków słowotwórczych. Wcześniejsze ustalenia S. Bąby temu przeczyły. Materiał zgromadzony przez autorkę, przede wszystkim ze źródeł internetowych, potwierdza jednak, że współczesny język polski dopuszcza w coraz szerszym zakresie morfologiczną nominalizację frazeologicznych zwrotów porównawczych, np. siedzieć jak na rozżarzonych węglach → siedzenie jak na rozżarzonych węglach.
Bibliografia
Bańko M. 2004: Słownik porównań, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Bąba S. 2006: Frazeologiczna derywacja syntaktyczna. 1. Nominalizacja polskich zwrotów idiomatycznych przy użyciu formantów rzeczownikowych, [w:] H. Karaś (red.), Czynić słowami. Studia ofiarowane Krystynie Długosz-Kurczabowej, Wydział Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Warszawa, s. 41–50.
Zobacz w Google Scholar
Bąba S. 2009: Frazeologiczna derywacja syntaktyczna. 1. Nominalizacja polskich zwrotów idiomatycznych przy użyciu formantów rzeczownikowych, [w:] S. Bąba, Frazeologia polska. Studia i szkice, Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne”, Poznań, s. 193–203.
Zobacz w Google Scholar
Bąba S., Liberek J. 2001: Słownik frazeologiczny współczesnej polszczyzny, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Bąba S., Liberek J. 2011: Kilka uwag o derywacji frazeologicznej, [w:] S. Bąba, J. Liberek, Ze studiów nad frazeologią współczesnego języka polskiego, Wydawnictwo Poznańskie, Poznań, s. 85–89.
Zobacz w Google Scholar
Buttler D. 1976: Innowacje składniowe współczesnej polszczyzny, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Buttler D. 1994: Przydatność pojęć i terminów słowotwórczych w badaniach frazeologicznych, „Z Problemów Frazeologii Polskiej i Słowiańskiej” VI, s. 27–32.
Zobacz w Google Scholar
Jaroszewicz H. 2016: Derywacja frazeologiczna w języku polskim i serbskim, Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego, Wrocław.
Zobacz w Google Scholar
Jędrzejko E. 1993: Nominalizacje w systemie i w tekstach współczesnej polszczyzny, Uniwersytet Śląski, Katowice.
Zobacz w Google Scholar
Lewicki A.M. 1976: Wprowadzenie do frazeologii syntaktycznej, teoria zwrotu frazeologicznego, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice.
Zobacz w Google Scholar
Lewicki A.M. 2003: Derywacja frazeologiczna – najwyższy współcześnie stopień abstrakcji w poznaniu zasobu frazeologicznego języka, [w:] A.M. Lewicki, Studia z teorii frazeologii, Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask, s. 214–231.
Zobacz w Google Scholar
NKJP: Narodowy Korpus Języka Polskiego (online: nkjp.pl).
Zobacz w Google Scholar
Polański K. (red.) 1993: Encyklopedia językoznawstwa ogólnego, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Wrocław–Warszawa–Kraków.
Zobacz w Google Scholar
Przepiórkowski A., Bańko M., Górski R.L., Lewandowska-Tomaszczyk B. (red.) 2012: Narodowy Korpus Języka Polskiego (online: nkjp.pl/settings/papers/NKJP_ksiazka.pdf, dostęp: 28 lutego 2018).
Zobacz w Google Scholar
PSF: S. Bąba, J. Liberek, Popularny słownik frazeologiczny, Langenscheidt, Warszawa 2010 (CD).
Zobacz w Google Scholar
Saloni Z., Świdziński M. 1998: Składnia współczesnego języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa.
Zobacz w Google Scholar
Spagińska-Pruszak A. 2007: Uwagi o frazeologizmach komparatywnych (w aspekcie chorwacko-polskim), „Problemy Frazeologii Europejskiej” VIII, s. 57–75.
Zobacz w Google Scholar
WSFJP: P. Müldner-Nieckowski, Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego, Świat Książki, Warszawa 2004.
Zobacz w Google Scholar