Abstrakt
Celem artykułu jest ustalenie pochodzenia nazw pepitki w językach europejskich. W tekście przedstawia się pokrótce historię tego coraz bardziej popularnego w ostatnich latach deseniu. Główną część artykułu stanowi omówienie określeń pepitki z perspektywy semazjologicznej, którą przyjmuje się z uwagi na fakt, że w językach Europy można wyróżnić kilka grup nazw na podstawie dosłownego znaczenia każdej z nich. Polskie określenia pepitki zostały przejęte z języków: niemieckiego, francuskiego i angielskiego jako zapożyczenia właściwe lub strukturalne.