- P. ŻMIGRODZKI: The culture of Polish language today
- W. PISAREK: Care for the use of the Polish language yesterday and todayThe author points out that twenty years ago, i.e. in 1993, the Commission for Language Culture of the Committee for Linguistics of the PAS organized in Krakow a conference under the same title as the current debate Culture of language today. Until the end of the eighteenth century (according to the author) fostering a culture of language consisted primarily of the promotion of the best written and spoken practices, and now it focuses on the stigmatization of linguistic errors. The volume of papers, published after the conference of 1993, shows that the phenomena and problems of the Polish language culture, and their hierarchy of importance at that time, are still valid. And these are: anglicization and re-anglicization of vocabulary, obscurity of the official Polish language, general vulgarization and aggressivization of the Polish language used in public life. To counter these developments and trends, and in particular the ongoing brutalization and aggressivization of contacts between people, it seems both the family and school should accept their share in the formation of linguistic behaviour of the youngest generation. Because it is in the family and school that children learn from adults and peers how to be aggressive. The author proposes to launch a major promotion of desired patterns of interaction within the family as relevant social ads in the mass media.
- S. GAJDA: Linguistic reflexivity and linguistic managementThe transformations of the contemporary world (including linguistic reality) enhance reflectivity (also linguistic reflectivity). In consequence, we encounter more and more of both individual and collective subjectivity. Together they create conditions for the emergence as a result of a new divisions of research work of public linguistics and language management.
- A. MARKOWSKI: Stabilizing as the most important function of activities in the field of the culture of languageThe author’s opinion is that the activities in the field of language culture should have a stabilising function. Such are the social expectations and normative linguists should meet them. Various aspects of language should be given more public attention by gaining wider access to the radio and TV, and supporters ought to be found in governmental institutions. Language culture should be popularised at schools, among officials and civil servants, journalists and EU translators.
- B. WALCZAK: The culture of Polish language now and in the pastThe author briefly describes the main similarities and differences between the language culture in the past and at present in three areas: relations to foreign elements in a language, linguistic intercourse hygiene (vulgarisms and obscenities in colloquial Polish language present in the public) and theoretical basis for the language culture. At the end the author describes the evolution of the ideal of a perfect language.
- E. KOŁODZIEJEK: Who is the language authority nowadays?The authoress poses the question of who the language authority is for users of the contemporary Polish language, and she challenges occurring suggestions to abandon the criterion of cultural authority in assessing the language facts. Based on the analysis of the inquiries coming to the Language Advisory Office of the University of Szczecin, she argues that for the contemporary language users the linguists who promote awareness of the correct Polish language in the press, radio, television and the Internet are the authority.
- P. ZBRÓG: Selected issues of the culture of Polish language todayNowadays the culture of language develops the characteristics of culture in its liquid modernity. Formal and informal as well as colloquial and official registers are mixed in search for the best means of communication. A considerable colloquialization and vulgarization occur in language. Numerous forms that are incompatible with the codified norms occur and anglicisms are freely incorporated into spoken language along with native units. However many language users still think that it is necessary to obey the criteria of linguistic correctness and to be sensitive to the beauty of language.
- J. MIODEK: Awatar and update'owanie, i.e. electronic reality in everyday communicationThe subject of the article is the influence of the electronic reality on the linguistic behavior of contemporary Poles. It gives rise to stylistic ideas which were impossible still 20 or 25 years ago. The author feels these phenomena are the most fascinating research field of stylistics and language use.
- M. BIESAGA: Hucpa/chucpa. A lexicological and lexicographical analysisHucpa/chucpa is a word commonly used in a contemporary political discourse. Unfortunately, a dictionary user is not able to understand the concept of this notion while definitions submitted in Polish dictionaries are unclear and consist of multiple synonymic explications. Therefore, the aim of this paper is to recognize the problems existing within the semantic analysis of this notion and, secondly, to give alternative solutions for lexicographers describing hucpa/chucpa in monolingual dictionaries. Odczytanie właściwego znaczenia tej jednostki leksykalnej może jednak sprawić trudność ze względu na niejasność definicji słownikowych, które składają się z szeregu synonimicznych eksplikacji. Stąd celem niniejszego tekstu jest wskazanie problemów pojawiających się przy analizie semantycznej leksemu hucpa/chucpa, następnie zaś nakreślenie rozwiązań leksykograficznych.
- M. ZABAWA: Alejka, bukiet, sponsor, tester – on a certain type of semantic innovations in PolishThe aim of the paper is to present a few newest neosemanticisms in Polish. The bibliography on semantic innovations in Polish is already quire rich, but new constructions appear in the language all the time; thus, the constant research in the field is a necessity. The present paper concentrates on the analysis of the following words: alejka, bukiet, sponsor and tester. The old meanings of the words are briefly described (on the basis of the monolingual Polish dictionary Uniwersalny słownik języka polskiego) and then new meanings are analyzed, with the illustration of quotations from the National Corpus of Polish.
- E. BINKUŃSKA: How do we address young childrenThe speech directed at a child in its infancy is one of the lingual phenomena having its own specific features. This specification refers both to the phonetic system as well as the morphological and syntactic ones. A distinctive aspect of the speech directed at infants is also creating the forms of address by which the child is called. In this group of forms of address one can find forms derived from a name in which there have occurred certain phonetic and morphological processes and facultative methods of calling the recipient of a text, for instance metaphorical expressions or metonymy. The forms of address directed at infants apart from identification and differential functions are also known to be a lingual tool used by a speaker to express their emotions towards a young child.
- A. LUTO-KAMIŃSKA: Personal denomination indicating the male sex in sixteenth century Polish lexis illustrated with an examples of the nouns mężczyzna and mążThe paper discusses the lexical meaning of the nouns mąż and mężczyzna in 16th century Polish language. The author refers to a variety of texts to show how both words were used in the language and how they are understood today, owing to which it is possible to notice essential changes in the meaning, scope of usage, markedness, syntax, productive word formation, and paradigm of both words. The analysis also contains a review of the derivatives of both appellatives.
- J.K. NOWAK: Słownik gwary górali żywieckich, wyd. 2, uzup. i popr., przez J. WRONICZ
- M. MYCAWKA: Język polski XIV wieku. Wybrane zagadnienia, przez D. KOŁODZIEJ
- J. DUSKA: Scientific conference The Language of Writers IV: Means of Artistic Expression
- P.Ż.: A general meeting of the delegates of the Society of Friends of the Polish Language
Reviewers of articles from volume XCIII of Polish Language