- Tomasz MIKA, Wacław TWARDZIK: Four mysterious chapter titles in Rozmyślanie przemyskie and what they say about the lost autograph.The present study is an attempt to answer the question why some of the chapter titles of Rozmyślanie przemyskie, the largest Polish medieval apocrypha, have been placed wrongly, ingoring the sentence boundaries (the titles in question smash the boundaries of chapters). Authors think that some of the chapter titles of the sole surviving manuscript of Rozmyślanie originally – presumably in the authograph – had a form of extensive margin notes, and eventually they were included into the main text due to scribal mistakes of a copyist (or consecutive copyists). The syntactic analysis lead to a conclusion that the assumed marginal notes of the authograph were written by several scribes.
- Tomasz NOWAK: About meaning of the verb domyślić sięThe term used in the title so far has not been the subject of a more extensive linguistic reflection. The author of the paper aims at providing a disciplined description of lexical units containing the segment domyślić się with respect to their structure and meaning. The method of analysis is based on putting forward hypotheses in the form of analytical implications and subjecting them to falsification by bringing them down to contradiction. The content of the paper focuses on issues relating to reconstruction of the form of lexical units (on the basis of segment and supra-segment signals) and reconstruction of the hierarchy of meaningful components. In close relationship with the content of the analyses terms, discussion id presented on the following notions: ‘stać się’, ‘myśleć’, ‘spowodować’ and ‘być gotowym powiedzieć’. The author is trying to prove that those components belong to the semantic structure of the examined phrase; he also proposes a preliminary explication of meanings in the terms of natural semantic meta-language.
- Ewa DZIĘGIEL: On alternation between the dative case and dla (Eng. for) prepositional phrase in Polish language of the South-Eastern Borderlands (Kresy Południowe) in the example of Hreczany dialect in PodoliaThe phenomenon of morphosyntactic variation in nominal groups was undertaken in the linguistic literature in respect of the theory of variant, the causes of language evolution or linguistic norm in Standard Polish. Regional Polish language in the East Borderland (Kresy) provides an interesting text corpus showing the variation in using the dative case and the dla (Eng. for) prepositional phrase for a much broader range than in today’s Standard Polish, e.g. powiedzieć dla (Prp) księdza (Gen) – SP powiedzieć księdzu (Dat) ‘to tell priest’; spodobali się dla (Prp) was (Gen) – SP spodobali się wam (Dat) ‘you liked them’; dla (Prp) mnie (Gen) pomagała – SP mnie (Dat) pomagała ‘she helped me’. The subject of the article is to analyse the determinants of alternation (variation) between the dative case and dla (Eng. for) prepositional phrase on the basis of homogeneous language material, which is 120 pages of text, recorded in one of Polish dialects in Khmelnytsky district in Ukraine. The aim was to investigate the possible functional and semantic limitations of the variants in the dialect. Statement of the frequency of the competing morphosyntactic markings in the text corpus has shown that the prepositional phrase does not eliminate the dative case in any of analysed functions. The analysis demonstrates that alternation includes all the functions of the dative case, both the dativus commodi and the dativus incommodi. In particular, this second context illustrates the specific usage of dla prepositional phrase, e.g. zniszczyć meble dla (Prp) kogoś (Gen), which are not acceptable as dativus incommodi in Standard Polish (SP zniszczyć meble komuś (Dat) ‘destroy one’s furniture’).
- Oksana ZAKHUTSKA: Once more about Polish vocabulary in the Eastern Borderlands (an attempt of comparing idiolects of petty nobility and peasants in Podolia)The article deals with the vocabulary of three idiolects of descendants of Polish petty nobility in Ukrainian Podolia. The vocabulary is divided into three groups: native Polish words, lexical doublets, borrowings, and is compared with the vocabulary of peasants. The first group represents native Polish words used by respondents from the petty nobility, equivalents of which are borrowings in the dialects of peasants or words common to dialectal or archaic Polish and Eastern Slavic languages. The second group considers lexical doublets, i.e. native Polish words used parallel to their borrowed equivalents, the frequency and context of their usage. The third group deals with some borrowings from Ukrainian and Russian which are common both to the vocabulary of petty nobility and peasants. The study shows that in many cases word (pair of words) needs to be analyzed separately considering different factors, such as context, frequency of use, style of speech, etc. However, Polish of petty nobility in the sphere of vocabulary seems to be more conservative than Polish of peasants.
- Anna KOSTECKA-SADOWA: Potato growing vocabulary in the speech of inhabitants of Mosciska regionThe article presents the results of comparative studies on development of potato growing vocabulary in Mosciska region. Examples prove that the youngest and the oldest generation use the same dialect as cultivating technologies and farming tools has not changed. The influence of Ukrainian in mixed families and introduction of modern farming machines have the most impact on the appearance of new lexemes.
- Bożena TARAS: Expansion of vulgarity in language and cultureThe article is devoted to the phenomenon of vulgarity and its expansion in formal modern Polish language. The vulgarity is understood by the author as a process of dehumanization of life, depreciation of values, dangerous for the national identity. Cultural behaviour deprived of good taste is considered as stylistic, ethical and aesthetic utterance. The problem is analyzed in the article from the ethnocultural point of view. The author considers the relations between language, thinking and culture from the subjective position of a native speaker of Polish, the Polish culture bearer and specialist in Arts – a linguistician. With the help of the personal communicative experience, the author describes the causes of the sociocultural system degradation and indicates the need of actions taken in order to restore the ethical and aesthetical values in linguistic and nonlinguistic behaviour.
- Ewa HANTULIK: Selected problems of defining names of plants in the New Dictionary of Polish edited by Tadeusz Lehr-Spławiński.The main problem is the analysis of strategy of defining names of plants in the New Dictionary of Polish edited by T. Lehr-Spławiński. Using contemporary research methods connected with the lexical semantics and the theory of lexicology the author presents the most common types of definitions. She divides the lexemes first of all in respect of the hyperonims used in the definitions and then on the basis of the constructions that were used by the editors in making the definitions. The author also shows the most common errors and mistakes made in defining the meaning in the dictionary.
- Elżbieta UMIŃSKA-TYTOŃ: Professor Maria Kamińska (29 VII 1930 – 10 VI 2011)
- Aldona SKUDRZYK, Elżbieta RUDNICKA-FIRA: Dialektologia. Materiały pomocnicze. Konteksty socjolingwistyczne i etnolingwistyczne (by Maciej RAK)
- Mirosława PINDÓR: Forty years of activity of the Society of Friends of the Polish Language in Cieszyn
- Piotr ŻMIGRODZKI: New term in office of the Council for the Polish Language
- Publishing novelties